Original attested photocopy of your university degree.
|
Fotocòpia legalitzada original del títol universitari.
|
Font: MaCoCu
|
Supporting documentation, with the apostille family link or legalized and translated.
|
Documentació acreditativa vincle familiar, postil·lada o legalitzada i traduïda.
|
Font: MaCoCu
|
How do I know whether a travel agency is duly legalised?
|
Com puc saber si una agència de viatges està degudament legalitzada?
|
Font: MaCoCu
|
In his opinion, liberalism was a form of legalized revolution.
|
Segons la seva opinió, el liberalisme fou una forma de revolució legalitzada.
|
Font: Covost2
|
Original legalised photocopy of your academic record with the marks for your university studies.
|
Fotocòpia legalitzada original del certificat acadèmic de notes dels estudis universitaris cursats.
|
Font: MaCoCu
|
Creation of client dossier with all documentation required and duly legalised/stamped with Apostille/translated
|
Creació d’un Dossier Client amb tota la documentació necessària degudament legalitzada/ postil·lada/ traduïda.
|
Font: MaCoCu
|
Certified copy * of the certificate of the subjects studied, translated and legalized through diplomatic channels.
|
Còpia compulsada* del certificat de les matèries cursades, traduïda i legalitzada per la via diplomàtica.
|
Font: MaCoCu
|
The developer is the owner of another pig farm with one thousand six hundred properly legalized fattening pigs.
|
El promotor és propietari d’una altra granja porcina de mil sis-cents porcs d’encebament degudament legalitzada.
|
Font: Covost2
|
A sworn translator working in a foreign country whose signature has been duly legalised.
|
Mitjançant un traductor o traductora oficial a l’estranger, la signatura del qual ha d’estar legalitzada degudament.
|
Font: MaCoCu
|
Certified copy * of the higher degree in music or equivalent, translated and legalized through diplomatic channels.
|
Còpia compulsada* del títol de grau superior en música o equivalent, traduïda i legalitzada per la via diplomàtica.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|